법학상식 KO·RU
형사소송법 · 02강

법원·목적·관할

Уголовный процесс

형사소송법의 법원

Источники права

1. 형사소송법의 의의

1. Понятие УПК
한국어
쉬운 설명
  • 경찰·검사가 '용의자'를 불러 질문하는 것 — 답은 안 해도 됨(임의).
  • '신문' = 공식적으로 묻고 기록하는 것; 친구랑 대화가 아님.

  • 국가형벌권 행사절차에 관한 법
  • 구체적 사건에서 형법 실현 — 객관적 진실의 절차법

법적 성격

  • 재판에 쓰이는 법(사법법); 수사단계는 합목적성
  • 형사절차법정주의: 기본권 제한은 성문법률에 의함

헌법적 형사소송

  • 헌법 이념의 구체화; 미규정 헌법규범도 보충
Русский
Простыми словами
  • Допрос подозреваемого — добровольный.
  • Ответы не обязательны.

Понятие

  • Процедура уголовного преследования

Характер

  • Для суда; на стадии расследования — целесообразность
  • Законность процедуры

Конституционный УПК

  • Конкретизация Конституции

1. 법원(法源) — 체계·편제 (1/2)

1. Источники и структура (1/2)
한국어
쉬운 설명
  • [헌법]→[형소법]→[대법원 규칙] 순. 강의는 493조 중 일부만.

체계

  • 헌법 → 형사소송법 → 형사소송규칙(제108조)
  • 실질적 형소법: 국민참여재판법·통신비밀보호법 등
  • 예규·부령: 직접 근거×; 사경·검찰 규칙은 보조

편제

  • 5편 493조 + 부칙
  • 제1편 총칙: 관할·제척·변호·재판·압수수색·공판
Русский
Простыми словами
  • Иерархия: Конституция → УПК → правила ВС.
  • 493 статьи — изучаем выборочно.

Система

  • Конституция → УПК → Правила ВС
  • Спецзаконы; ведомственные акты — вспомогательно

Структура

  • 5 частей, 493 статьи + приложения
  • Ч.1 — общие положения

1. 법원(法源) — 적용범위 (2/2)

1. Сфера применения (2/2)
한국어
쉬운 설명
  • 어디·누구·언제 이 법이 적용되는지 — 국제·면책 예외는 별도 규칙.

적용범위

  • 지역: 우리 법원 사건(형법 장소적 범위)
  • 인적: 영역 내 모든 사람(면책·국제법 예외)
  • 시간: 시행~폐지; 신·구법 문제
Русский
Простыми словами
  • Территория, лица, время действия закона.

Применение

  • Территория — дела подсудные нашим судам
  • Лица — все в пределах (кроме иммунитета)
  • Время — с вступления в силу; старое/новое право

(1) 헌법 제12조 (1/2)

(1) Конституция Республики Корея, ст. 12 (1/2)
한국어
쉬운 설명
  • 국가는 함부로 사람을 잡거나 집을 뒤지지 못함 — 반드시 '법률'과 '절차'가 있어야 함.
  • 체포·구속·압수·수색은 모두 기본권(자유·주거)을 침해하므로 특별히 엄격합니다.

제12조①

  • 「법률에 의하지 아니하고는 체포·구속·압수·수색·심문을 받지 아니하며, 법률과 적법한 절차에 의하지 아니하고는 처벌·보안처분·강제노역을 받지 아니한다」
  • → 형사절차 법률유보(法律留保)·법정주의

제12조③

  • 영장주의: 검사 신청·법관 발부 영장 제시
  • 예외: 현행범, 장기 3년 이상·도피·증거인멸 염려 시 사후 영장 청구
Русский
Простыми словами
  • Государство не может просто задержать или обыскать — только по закону.
  • Это ограничение свободы; требования строгие.

Ст.12①

  • Задержание, арест, выемка, обыск, допрос — только по закону и надлежащей процедуре
  • → принцип законности процедуры

Ст.12③

  • Судебный ордер (영장): по ходатайству прокурора, выдача судьёй
  • Исключения: flagrante, тяжкие преступления, бегство/уничтожение доказательств

(1) 헌법 제12조 (2/2)

(1) Конституция Республики Корея, ст. 12 (2/2)
한국어
쉬운 설명
  • 잡히면 변호인(변호사) 도움을 받을 권리 — 혼자 맞서지 않도록.
  • 왜 잡혔는지 설명을 들을 권리; 나중에 법원에 '잡힌 게 맞는지' 심사 청구 가능.

제12조④~⑥

  • 체포·구속 시 즉시 변호인 조력; 구할 수 없으면 국선변호
  • ⑤ 이유·변호권 고지 없이 체포·구속 금지
  • ⑥ 체포·구속 시 적부심사 법원 청구권

제12조⑦

  • 정식재판에서 피고인 자백이 불리한 유일한 증거일 때 유죄증거·처벌 불가
  • (자백 보강법칙의 헌법적 근거)
Русский
Простыми словами
  • Право на защитника при задержании.
  • Право знать причину; право на проверку законности содержания.

Ст.12④–⑥

  • ④ право на защитника; государственный защитник
  • ⑤ без уведомления о причинах и праве — нельзя
  • ⑥ проверка законности задержания и содержания

Ст.12⑦

  • Признание не может быть единственным доказательством вины

(1) 헌법 제27조 — 형사재판

(1) Конституция, ст.27 — уголовный суд
한국어
쉬운 설명
  • 형사 재판은 반드시 '법관(판사)'이 함 — 행정관·경찰이 혼자 죄를 정하지 않음.
  • 재판은 원칙적으로 공개; 무죄추정(유죄 확정 전까지 무죄로 봄).

①②

  • ① 법관에 의한 법률에 의한 재판
  • ② 일반국민 — 군사법원 재판 예외(법률·비상계엄 등)

③~⑤

  • ③ 지체 없는 공개재판(상당한 이유 없으면)
  • ④ 유죄 확정 전까지 무죄추정 (→ 형소법 제275조의2)
  • ⑤ 피해자 진술권(법률이 정하는 바)
Русский
Простыми словами
  • Судья обязателен; не полиция и не чиновник.
  • Суд открытый; презумпция невиновности.

①②

  • ① Суд — судьёй и по закону
  • ② Обычные граждане не подсудны военному суду (исключения: закон, чрезвычайное/военное положение)

③–⑤

  • ③ Открытое судебное разбирательство без неоправданной задержки
  • ④ Презумпция невиновности до вступления приговора в силу (→ ст.275-2 УПК)
  • ⑤ Право потерпевшего давать показания (в порядке, установленном законом)

(1) 헌법과 형사소송법

(1) Конституция и УПК
한국어
쉬운 설명
  • 헌법에 적힌 권리를 형사소송법이 구체화합니다(진술거부권, 변호인 등).

법률유보·법정주의

  • 형사절차는 법률이 정한 범위·절차에 따라만 진행

헌법적 형사소송

  • 형사소송법 = 헌법상 기본권의 구체화·실현
Русский
Простыми словами
  • УПК Республики Корея конкретизирует конституционные права.

Законность

  • Процедура только в рамках, установленных законом

Конституционный УПК

  • УПК Республики Корея конкретизирует конституционные права

(2) 법률 — 형식·실질

(2) Законы — формальные и материальные
한국어
쉬운 설명
  • '형사소송법' 외에도 국민참여재판법, 통신비밀보호법 등이 같은 사건에 함께 적용될 수 있음.

형식적

  • 형사소송법전

실질적

  • 국민참여형사재판법, 법원조직법, 경찰관직무집행법, 통신비밀보호법
  • 형법 친고죄·반의사불벌죄, 기타 절차 규정
Русский
Простыми словами
  • Кроме УПК Республики Корея — спецзаконы (присяжные, связь и т.д.).

Формальный

  • Кодекс уголовно-процессуального права

Материальный

  • Закон о участии граждан, об органах суда, полиции, связи
  • УК: частное/публичное обвинение и др.

(3) 규칙 — 형사소송규칙

(3) Правила — Правила УПК
한국어
쉬운 설명
  • 대법원이 만든 '형사소송규칙' = 법보다 세부적인 실무 지침(서식·기한 등).

헌법 제108조

  • 대법원: 법률에 저촉되지 않는 범위에서 소송절차·내부규율 규칙 제정

형사소송규칙

  • 대법원 규칙 — 소송절차 세부
Русский
Простыми словами
  • Правила ВС — детали процедуры ниже уровня закона.

Ст.108 Конституции РК

  • ВС Республики Корея вправе издавать правила процедуры в рамках закона

Правила УПК

  • Подзаконные нормы Верховного суда

형사소송의 목적

Цели процесса

2. 목적 — 실체적 진실주의

2. Цель — материальная истина
한국어
쉬운 설명
  • 법원·수사기관의 목표: '실제로 무슨 일이 있었는지' 밝히기.
  • 그러나 자백만으로는 부족 — 다른 증거도 필요(헌법).

의의

  • 법원이 객관적 진실·진상을 규명할 것
  • 자백에만 의존하지 않음; 보강증거 필요 (헌법 제12조⑦)

유형

  • ① 적극적: 범죄자 필벌
  • ② 소극적: 무죄자 오판 방지 — in dubio pro reo
  • 유죄입증 = 합리적 의심 배제 (Beyond reasonable doubt)
Русский
Простыми словами
  • Цель — установить факты.
  • Одного признания недостаточно.

Понятие

  • Установление объективной истины
  • Не только признание; нужны другие доказательства (Конституция РК, ст. 12⑦)

Виды

  • ① активная: наказание виновного
  • ② пассивная: in dubio pro reo, beyond reasonable doubt

2. 목적 — 적법절차·신속재판

2. Цель — надлежащая процедура и сроки
한국어
쉬운 설명
  • '적법절차' = 공정하고, 인권을 지키면서 진행하는 절차.
  • 예: 고문 금지, 불법으로 얻은 증거는 재판에서 쓰기 어렵게 함.

적법절차

  • 생명·신체·재산 침해는 정당한 법률·공정 절차에서만
  • ① 공정한 재판·방어권 ② 비례원칙피고인 보호

신속한 재판

  • 헌법 제27조③ — 주로 피고인 이익; 소송경제·신뢰 등 공익도
  • [견해] 적법절차에 포함 vs 별도 목적
Русский
Простыми словами
  • «Надлежащая процедура» — справедливо и с правами.
  • Пытки запрещены; незаконные доказательства исключаются.

Due process

  • Ограничение прав только по закону и справедливо
  • справедливый суд, пропорциональность, защита обвиняемого

Без задержки

  • Конституция РК, ст. 27③ — интерес обвиняемого и общества
  • включить в due process или отдельная цель

2. 목적 — 진실과 적법절차

2. Цель — истина и процедура
한국어
쉬운 설명
  • 진실을 찾으려다 절차를 무시하면 나중에 재판이 무효가 될 수 있음 — 둘 다 중요.

긴장·조화

  • 진실발견 ↔ 적법절차: 긴장 관계
  • 위법수집증거 유죄증거×; 헌법상 적법절차가 최고이념
  • [모음] 적법절차 안에서 규명되는 진실
Русский
Простыми словами
  • Истина и процедура — оба важны; нарушение процедуры вредит делу.

Напряжение

  • Истина vs процедура
  • Недопустимые доказательства; приоритет due process

2. 소송구조 — 당사자주의·직권주의

2. Структура процесса
한국어
쉬운 설명
  • '당사자주의' = 검사·피고인이 주도, 판사는 중립(한국은 절충·직권 조사도).

당사자주의

  • 검사·피고인이 소송 주도; 법원은 중립 판단
  • 장점: 증거 수집·공정한 판단 / 단점: 실체진실·재판지연

직권주의

  • 법원이 심리·탐지 주도
  • 장점: 진실발견·신속 / 단점: 방어권 약화

현행법

  • 절충: 당사자주의 기본 + 직권주의 보충(증거조사 등)
Русский
Простыми словами
  • Стороны ведут процесс; судья — нейтральный суд.
  • Смешанная модель в Корее.

Состязательность

  • Процесс ведут прокурор и обвиняемый; суд — нейтральный арбитр
  • Плюсы: сбор доказательств, беспристрастность / минусы: риск для истины, затягивание

Следственная (инквизиционная)

  • Исследование и выяснение ведёт суд
  • Плюсы: установление истины, быстрота / минусы: ослабление защиты

Действующее право

  • Компромисс: в основе состязательность + дополнение следственными элементами (исследование доказательств и др.)

소송절차의 본질

Сущность процесса

3. 소송절차의 본질 — 개관

3. Сущность — обзор
한국어
쉬운 설명
  • 큰 흐름: 수사(경찰·검사) → 기소 → 재판 → 형 집행.
  • 각 단계마다 다른 규칙이 적용됩니다.

소송절차

  • 수사 → 공소제기공판유죄 확정 → 집행

본질론

  • 전 과정을 통일·유기적으로 설명하려는 이론
Русский
Простыми словами
  • Расследование → обвинение → суд → исполнение наказания.

Процесс

  • расследование → обвинение → суд → приговор → исполнение

Теория сущности

  • единое объяснение всей процедуры

3. 실체면 vs 절차면

3. Материальная и процессуальная стороны
한국어
쉬운 설명
  • '실체' = 누가 유죄/무죄인지(내용). '절차' = 그걸 밝히는 방법.
  • 절차가 잘못되면 내용(유죄)도 뒤집힐 수 있음.

실체면

  • 구체 사건에서 실체적 법률관계 형성·발전
  • 고정적 법률관계 — 친고죄, 사물관할, 필요변호 등

절차면

  • 순차적 권리·의무 관계 — 동적·발전적
  • 부동적 법률상태 — 적법 증거수집, 자백보강, 적법 증거조사
Русский
Простыми словами
  • Материальная сторона — виновен ли; процессуальная — как выясняют.
  • Ошибка процедуры может отменить результат.

Материальная

  • Субстантивные правоотношения по делу
  • фиксированные: частное обвинение, подсудность

Процессуальная

  • Динамика прав и обязанностей сторон
  • сбор и исследование доказательств

관할 개요

Подсудность

4. 소송의 주체

4. Субъекты процесса
한국어
쉬운 설명
  • '피의자' = 아직 재판 전, 경찰·검사가 '이 사람이 범인일 수 있다'고 보는 사람.
  • '피고인' = 검사가 법원에 기소(공소)한 뒤의 이름 — 재판을 받는 사람.

수사·기소

  • 검사·사법경찰관 수사 (제196조·제197조①; 제195조 협력)
  • 검사 공소제기소송계속(訴訟繫屬)

지위 변화

  • 피의자(수사 대상) → 피고인(소송 주체)
  • 관할 법원: 심리·재판 의무

당사자

  • 법원: 형사재판권 / 검사: 공소권 / 피고인: 방어권
  • 변호인: 피고인 보조 — 소송관계인
Русский
Простыми словами
  • «Подозреваемый» — до суда, при подозрении.
  • «Обвиняемый» — после предъявления обвинения в суде.

Расследование

  • Прокурор и полиция (ст.196, 197①; ст.195)
  • Обвинение прокурора — возбуждение дела

Изменение статуса

  • Подозреваемый (объект расследования) → обвиняемый (субъект процесса)
  • Компетентный суд: обязанность рассмотреть и судить

Стороны и участники

  • Суд — судебная власть / прокурор — право обвинения / обвиняемый — право на защиту
  • Защитник — помощник обвиняемого (участник процесса)

4. 형사재판권·법원 구성

4. Судебная власть и состав суда
한국어
쉬운 설명
  • 형사 사건은 보통 일반 법원; 군인·군 관련은 군사법원(예외).
  • 단독판사(판사 1명) vs 합의부(3명) — 사건의 무거움에 따라 다름.

형사재판권

  • ① 일반법원 ② 군사법원(예외)

법원 구성

  • 단독판사 vs 합의부(3인 원칙)
  • 재판장·수명법관 / 수탁판사(타법원 촉탁)
Русский
Простыми словами
  • Обычный суд; военный — для военных дел.
  • Один судья или коллегия из трёх.

Юрисдикция

  • ① гражданские суды ② военные (исключения)

Состав

  • единоличный vs коллегия (3 судьи)
  • председатель, распорядитель / поручение другому суду

4. 관할의 개념·종류

4. Понятие и виды подсудности
한국어
쉬운 설명
  • '관할' = 어느 법원이 담당하는지. 잘못되면 무효 위험. 무거우면 합의부.

관할

  • 각 법원에 재판권 분배 — 법률이 정함(관할 법정주의)

사물관할

  • 1심 사건 경중·성질 — 법원조직법
  • 합의부: 사형·무기·1년 이상 징역 등, 단독이 합의부 결정 시

토지·심급

  • 토지관할: 동급 법원 지역 분배
  • 심급관할: 항소(지방 합의부)→고등→대법원 / 1심 단독·합의부
Русский
Простыми словами
  • «Подсудность» — какой суд ведёт дело.
  • Зависит от тяжести и места.

Подсудность

  • Распределение судебной власти между судами — по закону (принцип законной подсудности)

Предметная

  • По тяжести и характеру дела 1-й инстанции — Закон об организации судов
  • Коллегия: смертная казнь, пожизненное, от 1 года и др.; либо когда единоличный судья передаёт коллегии

Территориальная и по инстанциям

  • Территориальная: распределение между судами одного уровня по району
  • По инстанциям: апелляция (коллегия окружного/высокого суда) → кассация (ВС); 1-я инстанция — единолично или коллегия

한·러 비교 · Сравнение РК–РФ

КритерийКорея (РК)Россия (РФ)
Кодекс형소법 — единый УПКУПК РФ (единый)
Модель процессасостязательная (절충)смешанная (следств.+состяз.)
Состав суда단독·합의부 (единолично/коллегия)судья·коллегия·присяжные
Подсудность (관할)предметная·территор.·инстанц.+ персональная (военные)
Присяжные국민참여재판 — вердикт совещательныйвердикт обязателен
💡 В чём разница и почему
  • Обе страны имеют единый УПК, но модель процесса разная: РК — состязательная (절충, стороны спорят в суде), РФ — смешанная (сильная следственная стадия, суд во многом проверяет готовое «дело»).
  • Присяжные не равнозначны: в РК (국민참여재판) вердикт совещательный — судья вправе отступить от него; в РФ вердикт присяжных обязателен для суда.
  • Переводчику: «суд присяжных» и «прокурор» в двух странах несут разный объём полномочий — не приравнивать автоматически.

자주 묻는 질문 · FAQ

Часто задаваемые вопросы
В1. Каков российский аналог корейского УПК?

Функциональный аналог — УПК РФ (это аналогия, а не полное тождество).

Но в Корее — единый кодекс плюс Правила Верховного суда.

В2. Как переводить 법원(法源)?

«Источники права».

Омоним с 법원(法院, «суд») — следите за контекстом.

В3. Какие существуют виды подсудности (관할)?

Предметная, территориальная и инстанционная подсудность.

В4. Когда дело ведёт 단독판사, а когда 합의부?

Коллегия — по тяжким делам (смертная казнь, пожизненное, от одного года и др.).

Единоличный судья — по остальным делам.

В5. Как передать «신속한 재판»?

«Право на скорый суд» (Конституция РК, ст. 27③).

В6. Какой суд осуществляет 항소심 관할?

Апелляцию рассматривает коллегия окружного суда либо Высокий суд (고등법원).

자주 묻는 질문 · FAQ

Часто задаваемые вопросы
В7. Как перевести состав суда?

합의부 — коллегия (три судьи); 단독판사 — единоличный судья; 재판장 — председательствующий.

В8. Как переводится 실체적 진실주의?

«Принцип материальной (объективной) истины».

В9. Как передать 공소제기?

«Предъявление (возбуждение) обвинения прокурором».

В10. Чем различаются 당사자주의 и 직권주의?

당사자주의 — состязательность (процесс ведут стороны).

직권주의 — следственный принцип; в Корее действует смешанная модель.

В11. По каким критериям определяется 토지관할?

По месту преступления, месту жительства или пребывания, месту нахождения обвиняемого.

В12. Как переводится 사건의 병합·분리?

Объединение или разделение нескольких дел; решается по подсудности.